Van jongs af aan is het overbrengen van de boodschap en het vertellen van het verhaal mijn passie.
In 1994 studeerde ik aan de Universiteit van Amsterdam af in Italiaanse Taal- en Letterkunde met de scriptie Telemaco Signorini. Tra pittura macchiaiola e bozzetto letterario. Nadat ik voor mijn afstudeeronderzoek een half jaar in Florence gewoond had besloot ik om me aansluitend verder te verdiepen in de beeldende kunsten. In 1998 studeerde ik, eveneens aan de Universiteit van Amsterdam, af in Kunstgeschiedenis met de scriptie “Solo immorale in arte è la menzogna”: de kunstkritische geschriften van Telemaco Signorini.
Met verve en met precisie verzorg ik vertalingen Italiaans - Nederlands en schrijf of redigeer ik (publiciteits)teksten.
Dankzij meer dan twintig jaar ervaring op het gebied van communicatie en educatie in verschillende Nederlandse musea zijn teksten op het gebied van kunst en cultuur mijn specialisatie, maar ik maak ook graag uitstapjes naar andere onderwerpen.
Mijn werk doe ik altijd met enthousiasme, zorgvuldigheid en oog voor detail zonder het grotere plaatje uit het oog te verliezen.
Benieuwd naar wat ik voor u kan betekenen? Neem dan gerust contact op voor een afspraak!